'맞대'와 '맞데'는 어떤 차이가 있을까요? '맞대 맞데' 차이에 대해 자세히 알아보겠습니다.
<맞대 맞데 차이>
① 맞대
'맞대'는 자신이 직접 경험한 사실이 아니라 남에게 들은 말을 간접적으로 전달할 때 쓰는 말로, '맞다고 해'와 같은 의미입니다.
(예) 내 친구가 그러는데 내 친구 어버님이 승진한 게 맞대 (승진한 게 맞다고 해) → 남에게 들은 말을 간접적으로 전달함.
(예) 부장님이 그러시는데 김과장이 해외출장을 간 게 맞대 (해외출장을 간 게 맞다고 해) → 남에게 들은 말을 간접적으로 전달함.
(예) 그녀가 그러는데 그녀의 남편은 해외로 파견근무를 간 게 맞대 (해외로 파견근무를 간 게 맞다고 해) → 남에게 들은 말을 간접적으로 전달함.
② 맞데
'맞데'는 자신이 직접 경험한 사실을 남에게 알리듯이 말할 때 쓰는 말로, '맞더라'와 같은 의미입니다.
(예) 내가 알아보니 그 식당은 내일 개업하는 게 맞데 (내일 개업하는 게 맞더라) → 자신이 직접 경험한 사실을 남에게 말함.
(예) 내가 그에게 전화를 해보니 그는 목요일부터 출근하는 게 맞데 (목요일부터 출근하는 게 맞더라) → 자신이 직접 경험한 사실을 남에게 말함.
(예) 내가 가게에 가서 알아보니 그 가게는 내일 정기휴일이 맞데 (그 가게는 내일 정기휴일이 맞더라) → 자신이 직접 경험한 사실을 남에게 말함.
<핵심정리>
① 맞대
자신이 직접 경험한 사실이 아니라 남에게 들은 말을 간접적으로 전달할 때 쓰는 말로, '맞다고 해'와 같은 의미.
② 맞데
자신이 직접 경험한 사실을 남에게 알리듯이 말할 때 쓰는 말로, '맞더라'와 같은 의미.
이상으로 설명을 마치겠습니다. 끝.
'바른용어' 카테고리의 다른 글
있을거예요 있을거에요 맞춤법 (0) | 2024.06.17 |
---|---|
시기적절 시의적절 차이 (0) | 2024.06.15 |
인마 임마 중 표준어는 (0) | 2024.06.01 |
사겼다 사귀었다 맞춤법 (0) | 2024.05.30 |
천인공로 천인공노 맞춤법 알아볼까요 (0) | 2024.05.20 |
댓글